Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 43
Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn verkojn de prozo kaj poezio, eseojn kaj recenzojn.
Pli favorpreza estas la jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"
Enhavo de BA 43
Anstataŭ prezento
- Mikaelo Bronŝtejn: Aktuale
- Taras Ŝevĉenko: Testamento, trad. Jesper Lykke Jacobsen
- Benoît Philippe: Kanto de rusa patrino
Originala prozo
- Spomenka Štimec: Hilda al Josip
- Probal Daŝgupto: La tirkestoj kaj la kuniklulo
- Jorge Rafael Nogueras: Eterna
- Mikaelo Bronŝtejn: La lasta neĝoŝtormo
- Mikaelo Bronŝtejn: La pereo de Petro
- Sara Spanò: Arkanoj
Originala poezio
- Nicolau Dols: Heroa rehejmiĝo
- Miguel Fernández: Variacioj pri aŭtuna temo
Tradukita prozo
- Dino Buzzati: La musoj (trad. István Ertl)
Tradukita poezio
- Dezső Kosztolányi: Ĉu vi volas ludi? (trad. Veronika Poór kaj István Ertl)
Artikoloj kaj eseoj
- Davide Astori: Alessandro Bausani (1921-1988) inter orientalismo, interlingvistiko kaj la bahaa kre-do. Kelkaj pripensoj 100 jarojn post lia naskiĝo
- Pascal Dubourg Glatigny: “Realisma kaj vera rakonto” pri la mondo: La alveturado de Lucien Pérai-re orienten (1928-1931)
- Wim Jansen: Ne ĉio estas oro, kio brilas
- Gian Carlo Fighiera: La pozicio de la virinoj en la Korano
Teatro
- Marjorie Boulton: La eta estonteco
Recenzoj
- Jesper Lykke Jacobsen pri Sur bluaj planedoj. Sciencfikciaj noveloj (de Laure Patas d’Illiers)
- Sten Johansson pri La sangoruĝa flago (de Trevor Steele)
- Sten Johansson pri La memoraĵoj de Julia Agripina (de Anna Löwenstein)
- Jorge Camacho pri Parnasa gvidlibro (de K. Kalocsay, G. Waringhien, R. Bernard, N. Ruggiero)
- Hans E. Becklin pri La malamiko de Putin (de Kalle Kniivilä)