Goethe, Johann Wolfgang von: Hermano kaj Doroteo
Tiu poezia produktaĵo, en antikva formo, pri kiu ĉiuj sentas, ke ĝi estas unu el la plej eminentaj verkoj ne nur de Goethe kaj de la germana literaturo, sed de la tuta mondliteraturo, rimarkas d-ro Dieterle en antaŭparolo.
El germana tradukis Benno Küster
represo de la dua, korektita eldono 1922, kiu aperis ĉe Ferdinand Hirt&Sohn en Leipzig