Neu

Beletra Almanako 52-53

Artikel-Nr.: L3327

Auf Lager - en stoko

25,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 52-53

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn

verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn. Esceptokaze nun aperas 2 numerojn en unu volumo, entute 313 paĝojn.

 

Enhavo de BA 52-53

Prezento: Probal Daŝgupto

Originala prozo:

    Sten Johansson: Farango
    Cho Sung Ho: Blanka plafono
    Su Fidler Cowling: Gvatanta Tomaso
    Roberto Pérez-Franco: Du mikronoveloj (La entrudulino; Perdita)
    Mikaelo Bronŝtejn: Miaj inĝeniaj konversacioj kun la nepino
    Evgenij Georgiev: Raĥab, saluton!
    Yin Jiaxin: Revene al hejmo
    Yin Jiaxin: Amo profundiĝas enkoren
    Laure Patas d’Illiers: Sonĝo de amebo

Originala poezio:

    Nicola Ruggiero: Gazalo
    Louis Genin: Sed ne forgesu...
    Jado (Wei Yubin): Kolekta Klarigo: Lumo de Revenvojo (Somera voko; Reveno post vesperstudado; Patro revenas de la bazaro; Ĉe festo, revenante hejmen; Adiaŭo; Post jaroj)
    Gonçalo Neves: La fia komedio
    Jesper Lykke Jacobsen: Sezonaj sonetoj (Aŭtuno; Vintro; Printempo; Somero)
    Jesper Lykke Jacobsen: Alvoko
    Minosun: Al mia mentoro Seimin
    Jubert Cabrezos: Tanagaoj
    Nikola Rašić: Du poemoj (Telefonado al postmoderno; Vento kaj velo)
    Blazio Vaha: Poemoj (Pri-Zamenhofa Zamenhofado; Budapeŝta Esperanta holunĝo kun peskaj pruntaĵoj, je la kvina horo aŭrore, post Prajdo, en la jaro 2025a; Dialoga Esperanto-halanĝo marda kun peskaj pruntovortoj; Kutam, kiu estas vi?)

Tradukita prozo:

    Shao Baojian: Eterna pordo (trad. Minosun)
    Pádraic Ó Conaire: Mia nigra azeneto (trad. Gabriel Beecham)
    Colette: Du rakontoj (La spiralaĵoj de la vito; La kanto de la dancisto; trad. Thierry Tailhades)
    Rob Scherjon: La fluganta domo (trad. Nikola Rašić)

Tradukita poezio:

    Robindronath Tagor: Mia vojo disvagis (trad. Probal Daŝgupto)
    Ricardo Miró kaj Joaquín Pablo Franco González: Du panamaj poemoj (Patrio; En la mar’; trad. Roberto Pérez-Franco)
    Loufu: Ekster fumo (trad. Minosun)
    Tanikawa Shuntaro: Adiaŭ (trad. Kitagawa Hisasi)
    Homero: Odiseado (Tria kanto; trad. Abel Montagut)

Teatro:

    Luiza Carol: La vojerarintoj. Monologo de virino spektanta la operon La Traviata de Verdi
    Luiza Carol: Kaj jam brilis la steloj. Monologo de spektantino

Artikoloj kaj eseoj:

    Anna Tüskés: Intervjuo kun Éva Tófalvy (trad. Blazio Vaha)
    Éva Tófalvy: La mondo en 2082 laŭ Sándor Szathmári
    István Simon: La senkompata humanisto
    Maurizio Giacometto: Vojaĝo al Kazohinio de Sándor Szathmári, kiel reviviĝo de raciismo en la 20a jarcento
    Jado (Wei Yubin): La Spirado de lingvo: ekde la Budapeŝta Esperanta rondo. Pri la viva uzo, novkreado kaj la potenco de la klasikaĵoj
    Abel Montagut: Pri esperantigo de virinaj nomoj, precipe tiuj el la antikva greka. Kelkaj esploroj kaj proponoj
    Wolfram Rohloff: Cent jaroj da Biblio: okazo esplori
    Vejdo (Wei Yida): Variantoj en tradukado de la ĉinaj antikvaj poemoj
    Wang Chongfang: Pri la formo de miaj tradukoj de ĉinaj klasikaj poeziaĵoj
    Marc van Oostendorp: Suneroj en kesto. Leteroj inter Ada Magnina kaj Eduard Bakker (1934-1935)
    Wera Blanke: Mankanta litero
    Miguel Fernández: Poezio kadre de la 83a kongreso de HEF
    Yoshiro Hashimoto: La rajto vivi kiel individuo kaj civitano. Kion mi kapablas fari nun?

Recenzoj:

    Trevor Steele pri Epistolo al Philémonos de Vinko Ošlak
    Debra Hamel pri La edzino de l’ tempvojaĝanto de Audrey Niffenegger (trad. István Ertl)
    Geoffrey Greatrex pri Wisdom’s House, Heaven’s Gate. Athens and Jerusalem in the Middle Ages de Teresa Shawcross
    Cho Sung Ho pri Rakontaro de Genĝi de Murasaki Sikibu (trad. Yamasita Tosihiro)
    Valentin Melnikov pri Centvorte de Jorge Rafael Nogueras
    Paulo Sergio Viana pri Nubumo de Giuseppe Campolo (trad. Nicolino Rossi)

Rekomendinda kaj pli favorpreza estas la mendo de tri sinsekvaj kajeroj: Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 313
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2025
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Beletra Almanako, Startseite Esperanto Bücher