Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 36
Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas originalajn kaj tradukitajn verkojn de prozo kaj poezio, eseojn kaj recenzojn.
Pli favorpreze estas jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"
(Probal Daŝgupto)
- Paulo S. Viana: Ne pli ol sep
- Éva Tófalvy: La liberiĝo (Parto de la romano)
- Trevor Steele: La sangoruĝa flago (fragmento)
- Amir Naor: Laŭdo
- Nicolino Rossi: du poemoj (Dumtaga Luno; Kanto al Italio mortonta)
- Miguel Fernández: Tri poemoj (Hispana historia memoro de antaŭ pli
ol kvindek jaroj; Historia memoro pri antaŭkvinjaraĵo; Klimatŝanĝo.
Alispeca pluvo)
- Varlam Ŝalamov: Esperanto (trad. Mikaelo Povorin, red. Viktoro Aroloviĉ)
- Heinrich Böll: Migranta politika dentisto (trad. Trevor Steele)
- Wolfgang Borchert: La hundofloro (trad. Frank Lappe)
- Achille Campanile: Du rakontoj el: Konversacia manlibro (trad. Giulio Cappa)
- Achille Campanile: El: Fulmorapidaj tragedioj (trad. Giulio Cappa)
- Ion Caraion / Elena Diaconu: Du gepoetoj de la rumana milita generacio (Ion Caraion: La kvartalo en la foto / Elena Diaconu: Roboto; trad. Ionel Oneț)
- Harry Martinson: Li Kan parolas sub la arbo (trad. Gunnar Gällmo)
- Anonima: Divenludoj el la makaa kreola lingvo (trad. Suso Moinhos)
- Carlo Minnaja: Kvindek jaroj da amikeco kaj kunlaboro en kulturo
- Santiago Alba Rico: Enkonduko al Palestina estrangulada
- Hiroshi Nagata: Pri kio Helen Keller eksciis okaze de la revelacio?
- Nicolino Rossi pri Gutoj da klorofilo. Poemoj (de Tiberio Madonna)
- Probal Daŝgupto pri La homa lingvo/ Human Language (de William E. Collinson)