Murasaki Ŝikibu: Rakontaro de Genĝi
Tiu verko aperis jam inter la jaroj 1008 kaj 1020 kaj ĝi estas certe la plej altranga ekzemplo de la frua japana literaturo kaj ja ankaŭ de la tutmonda literaturo.
Male al la heroaj epopeoj de la eŭropa literaturo, ĝi ne rakontas pri militoj, aventuroj, politikaj intrigoj kaj la ĉefrolulo princo Genĝi certe ne estas heroo. Temo estas la ĉiutaga vivo kaj vivstilo ĉe la imperiestra kortego.
La unua parto enhavas 20 ĉapitroj de la entute 54 ĉapitra rakontaro.
Genĝi naskiĝis en malfeliĉa cirkonstanco. Post la maturiĝo li amvagas inter multaj virinoj, eĉ eltenante malfacilan rifuĝan tempon. Li havas sekretan rilaton kun la bopatrino la Mikadino kiu naskas lian filon. Post la sekreto malkovriĝas.
El la originala japana teksto tradukis Yamasita Tosihiro (Belmonto).
Apendico kun multaj nekutimaj vortoj helpas kompreni la libron, same kiel multaj piednotoj.