11 - 20 von 22 Ergebnissen

Beletra Almanako 24

Artikel-Nr.: L2874

Auf Lager - en stoko

11,90

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Westover (red): Beletra Almanako 24

Originalaj kaj tradukitaj verkoj de prozo kaj  poezio, eseoj kaj  recenzoj.Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. Aperas 3 volumojn jare. Eblas abono por unu jaro (vidu "Aboneblaj revuoj").

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 138
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2015
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kulturo, historio, pedagogio, Beletra Almanako

Beletra Almanako 25

Artikel-Nr.: L2902

Auf Lager - en stoko

11,90

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Westover (red): Beletra Almanako 25

Originalaj kaj tradukitaj verkoj de prozo kaj  poezio, eseoj kaj  recenzoj.Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. Aperas 3 volumojn jare. Eblas ankaŭ abono por unu kompleta jaro (vidu "Aboneblaj revuoj").

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 169
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2016
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kulturo, historio, pedagogio, Beletra Almanako

Beletra Almanako 26

Artikel-Nr.: L2920

Auf Lager - en stoko

11,90

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Westover (red): Beletra Almanako 26

Originalaj kaj tradukitaj verkoj de prozo kaj  poezio, eseoj kaj  recenzoj.Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. Aperas 3 volumojn jare. Eblas ankaŭ abono por unu kompleta jaro (vidu "Aboneblaj revuoj").

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 141
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2016
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kulturo, historio, pedagogio, Beletra Almanako

Beletra Almanako 27

Artikel-Nr.: L2932

Auf Lager - en stoko

11,90

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos (red): Beletra Almanako 27

Originalaj kaj tradukitaj verkoj de prozo kaj  poezio, eseoj kaj  recenzoj.Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. Aperas 3 volumojn jare. Eblas ankaŭ abono por kompleta jaro (vidu "Aboneblaj revuoj").

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 169
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2017
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kulturo, historio, pedagogio, Beletra Almanako

Beletra Almanako 30

Artikel-Nr.: L2965

Auf Lager - en stoko

11,90

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos (red): Beletra Almanako 30

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas originalajn kaj tradukitajn verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreze estas jara abono: Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavtabelo de BA 30

Prezento (Probal Daŝgupto)

Originala prozo

  • Trevor Steele: La fotoalbumo fermiĝas
  • Sten Johansson: Rompo

Originala poezio

  • Miguel Fernández: Poemtrio (Rev-ene; Fabelo por endormigi nepon de ruĝa-nigra poeto; Certeco)

Tradukita prozo

  • John Berger: Musrakonto (trad. Benson Smith)
  • Tommaso Landolfi: Aga maĝéra difúra (trad. Giulio Cappa)
  • Carlos Casares: La knabino de la cirko (trad. Suso Moinhos)
  • E. T. A. Hoffmann: La sabloviro (trad. Anina Stecay)
  • Mark Kurlansky: Nuda (trad. Barry Friedman)
  • Massimiliano Colucci: La domo de la anĝeloj (trad. Carlo Minnaja)
  • Robert Zend: Enkonduko al nepublikigita manuskripto kun la titolo "Elektitaj sonĝoj" (trad. Ralph Dumain)

Tradukita poezio

  • Javier Feijóo: En la akvo gvadiana (trad. Jorge Camacho)
  • José Zeca Afonso: Grândola, urbeto bruna (trad. Jorge Camacho)
  • Itisha Giri: Tri poemoj (La edzino de la migrinto; Kiam mi havos filinon; Hejme; trad. Suso Moinhos)

Teatro

  • Miguel Fernández: Pasteĉo el skeĉoj. Kvaro da porjunulaj skeĉoj

Artikoloj kaj eseoj

  • Kalle Kniivilä: La strato de Tanja
  • Paulo Silas: La eŭropigitaj birdoj de Fernando de Diego
  • Yu Jianchao: Esperanto-gulaŝo: ĉarma pejzaĝo sur Parnaso

Recenzoj

  • Kris Long pri Laminarioj (de Suso Moinhos)
  • Giulio Cappa pri Antologio (de Gabriele D'Annunzio) 140
    Javier Alcalde pri 101 maldec(et)aj ŝercoj (kompil. kaj trad. Pedro M. Martín Burutxaga)

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 146
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2018
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Beletra Almanako, Kulturo, historio, pedagogio

Beletra Almanako 40

Artikel-Nr.: L3126

Auf Lager - en stoko

12,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 40

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas originalajn kaj tradukitajn verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreze estas jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavtabelo de BA 40

Prezento (Ulrich Becker)

Originala prozo

  • Eddy Raats: Mia vojaĝo
  • Sten Johansson: Sputnik
  • Massimo Acciai Baggiani: La lunaj mapoj
  • Anina Stecay: Ses miniaturaj rakontoj (La revita verko; Perdita; Testpersono; Amo kun efiko; Familiaj ligoj; Neniu monstro videbla)
  • Evgenij Georgiev: Alia vojo
  • Mikaelo Bronŝtejn: Lina
  • Mikaelo Bronŝtejn: Superstiĉo
  • Literatura konkurso “Esperanto ligas homojn. Pandemio – neĉiutaga ĉiutageco” (Elżbieta Karczewska: Belega Davido à la kronviruso-19; Sara Spanò: Kiam ankroj neatendite falas)

Originala poezio

  • Božidar Brezinščak Bagola: Tri poemoj (Flegistino Maria; Kemiterapio; Ĉe la limo mem)

Tradukita prozo

  • Gianni Celati: Mia onklo malkovras la ekziston de fremdaj lingvoj (trad. Giulio Cappa)
  • Runar Schildt: Ĉevalo de Karamsin (trad. Sten Johansson)
  • Carlo Menzinger di Preussenthal: Irenoj kaj ranoj (ukronia rakonto) (trad. Massimo Acciai Baggiani)
  • Fratoj Grimm: Valerianelo (trad. Edmund Grimley Evans; kun enkonduko de Edmund Grimley Evans: Kiel mi dumtempe kabeiĝis)

Tradukita poezio

  • Ari Jósefsson: Kvar poemoj (Milito; Kreda konfeso; Serĉado; Suno; trad. Kristján Eiríksson)
  • Esther Schor: La vivo, kiel ni konas ĝin (trad. Lee Miller)
  • José de Espronceda: Pirata kanto (trad. Fernando de Diego)
  • Heinz Kahlau: Kaj ni solas (La paro; Kaj ni kantis; La konsilo; Renkontiĝo kun eŭropano; Kiam viroj estas plej danĝeraj; Kaj ni solas; Ĉirkaŭ ĉiu; Konsolo; trad. István Ertl)
  • Nachoem M. Wijnberg: Du poemoj (Moseo aŭ Moseo; Cion’; trad. Marc van Oostendorp)
  • Pedro Sáez Serrano: Jugoslavio (trad. Brandon Sowers)
  • Antoine Cassar: Pasporto (trad. Klára Ertl)

Artikoloj kaj eseoj

  • Christian Cimpa: Por montri nian duan kostumon
  • Araceli Pulpillo: Anarkifeministinoj komence de la 20-a jarcento: La Revista Blanca (trad. Jesús González Jurado)
  • Giulio Cappa: Pri Quemadura

Intervjuo

  • István Ertl: Retrorigarde: rakontoj kiel terapio. Intervjuo kun Jorge Camacho

Recenzoj

  • Jorge Camacho pri Cementiri de Sinera. Tombejo de Sinera (de Salvador Espriu; trad. Gabriel Mora i Arana)
  • Mao Zifu pri Juna amserĉado per Esperanto (de Vanege)
  • Anna Löwenstein pri Paulus fondinto (de Trevor Steele)
  • Marc van Oostendorp pri Historio de la Akademio de Esperanto (de Carlo Minnaja)
  • Javier Alcalde pri Breu història de l’esperantisme als Països Catalans (de Xavier Margais Basi)
  • Javier Alcalde pri L’incredibile storia dell’Isola delle Rose (filmo de reĝisoro Sydney Sibilia)

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 169
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2021
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Beletra Almanako, Kulturo, historio, pedagogio

Beletra Almanako 44

Artikel-Nr.: L3196

Auf Lager - en stoko

13,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 44

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn

verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreza estas la jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavo de Beletra Almanako 44

Prezento:     Anina Stecay

Originala prozo:

    Kováts Kata: Pli ol plena
    Mikaelo Bronŝtejn: La “Blanka ĉevalo”
    Laure Patas d’Illiers: Nenio
    Francisco Javier Moleón: Jaĥto ne veturas for, tamen…
    Sara Spanò: Ĉeneroj
    Jesper Lykke Jacobsen: Paradizo regajnita
    Probal Daŝgupto: Letero de Probal al Brian

Originala poezio:

    Espopore (Evgenij Georgiev): Herakliado. Sonetkrono
    Gerrit Berveling: Poemoj

Tradukita prozo:

    Manashi Dasgupta: Asketiĝoj (trad. Probal Daŝgupto)
    Manashi Dasgupta: Morto de migrulisto (trad. Probal Daŝgupto)

Tradukita poezio:

    Sugita Hisaĵo: Hajkoj (trad. Nitta Takamichi)
    Eino Leino: Tuuri (trad. Jouko Lindstedt)
    Velimir Ĥlebnikov: Poeziaĵoj (trad. Anastasia Komarova)
    Galegaj-portugalaj mezepokaj kantoj (trad. Suso Moinhos)

Artikoloj kaj eseoj:

    Miguel Fernández: Dek du horoj da kontraŭmilita poezio en Madrido
    Miguel Fernández k.a.: Ĉiuj sciu ja, ke mi ne mortis. Omaĝo al Federico García Lorca kaj Fernando de Diego
    Probal Daŝgupto: Enkonduko al la bengaligo de Sep fratoj

Recenzoj:

    Pálma Csiszár pri La liberiĝo (de Éva Tófalvy)
    Jorge Camacho pri Vojaĝo de Onia (de Kim Onnuri)
    Javier Alcalde pri Esperanto y esperantistas de Teruel / Esperanto kaj esperantistoj en Teruel (de José Serafin Aldecoa Calvo)
    Valentin Melnikov pri Bunsun kaj Aiko. Rememore al Mia Unua Amo (de Cho Sung Ho)
    Valentin Melnikov pri La vorto kaj la vento. Rakonta koliero (de Miguel Fernández)
    Dimitrije Diso Janičić pri La Edena cikatro – Elektitaj rakontoj; Rajski ožiljak – Odabrane priče (de Nenad Petrović; trad. Zlatoje Martinov)

Nekrologo:

    Dimitrije (Diso) Janičić (1935-­2022)

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 147
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2022
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Diese Kategorie durchsuchen: Beletra Almanako

Beletra Almanako 45

Artikel-Nr.: L3206

Auf Lager - en stoko

13,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Stecay, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Daŝgupto, Ruggiero (red): Beletra Almanako 45

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn

verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreza estas la jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavo de Beletra Almanako 45

Prezento:   ChatGPT

Originala prozo

    Sara Spanò: Papero
    Sten Johansson: Falaflo en maco
    Mikaelo Bronŝtejn: Paŭlo kaj la partio
    Gerrit Berveling: Roman-malneto, kiu atendas kompletigontojn…

Originala poezio

    Wally du Temple: Tri poemoj

Tradukita prozo

    Franz Kafka: El La proceso (trad. Edmund Grimley Evans)
    Cesare Pavese: Sendormeco (trad. Carlo Minnaja)
    Helga Nõu: Iu telefonas (trad. István Ertl)

Tradukita poezio

    Yolanda Castaño: Sep poemoj (trad. Suso Moinhos)
    Stewart Sanderson: La Akvopopolo (trad. Humphrey Tonkin)
    Aaro Hellaakoski: Kvin poemoj el Glacispegulo (trad. Jouko Lindstedt)
    Inocencia Montes: Poemoj (trad. Miguel Fernández)

Artikoloj kaj eseoj

    Toño del Barrio: Malfidu la artan inteligenton, eĉ se ĝi parolas esperanton
    Wael Almahdi: La Haĝo, la Islama Pilgrimo
    Sarah Al-Matary: Krei ligilojn per senbara lingvo (trad. Javier Alcalde)
    Geoffrey Sutton: La malprosperiĝo de la latina lingvo
    Gerrit Berveling: Pri mia cerb-infarkto
    Trevor Steele: Ni ŝuldas nenion!

Recenzoj

    Jorge Camacho pri Marina kaj Sesdek ok (de Sten Johansson)
    István Ertl pri Esperanto vivas (de Nicolas Vanof kaj Tihomir Lovriĉ)
    Jouko Lindstedt pri Secesio (de Sten Johansson)
    Jouko Lindstedt pri Esperanto – Lingua Franca and Language Community (de Sabine Fiedler kaj Cyril Robert Brosch)
    Federico Gobbo pri L’uomo che voleva essere una minoranza (de Diego Marani)

Nekrologo:  Edwin de Kock (1930- 2022)

 

 

   

 

   

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 159
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2022
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Startseite Esperanto Bücher, Beletra Almanako

Beletra Almanako 46

Artikel-Nr.: L3230

Auf Lager - en stoko

13,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 46

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn

verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreza estas la jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavo de Beletra Almanako 46

Prezento: Probal Daŝgupto

Originala prozo

    Eduard Werner: La ralofalo
    Eduard Werner: Drako en Esperantujo
    Yin Jiaxin: Dezirindaĵoj
    Debra Hamel: Artpeco…
    István Ertl: La platformo

Originala poezio

    Nicolau Dols: Denove denove

Tradukita prozo

    Selma Lagerlöf: La trolido (trad. Sten Johansson)
    Jean Améry: Intelektulo en Aŭŝvico (trad. Trevor Steele)

Tradukita poezio

    Seán Ó Ríordáin: Poemoj (trad. Seán Ó Riain kaj Meva Maron)
    István Kemény: Poemoj (trad. István Ertl)

Teatro

    Luiza Carol: La eskapo. Imaga epilogo por la opero Aida de Verdi

Artikoloj kaj eseoj

    Jorge Camacho: La neforgesinda graveco de Benczik
    Federico Gobbo: Ses difinoj serĉantaj fakon

Recenzoj

    Jorge Camacho pri Ĉina antologio (1919-1949), Ĉina antologio (1949-1979),
    Ĉina antologio (1979-2009)
    Debra Hamel pri La kurioza incidento de la hundo en la nokto (de Mark Haddon; trad. Simon Davies)

   

 

   

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 139
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2023
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Startseite Esperanto Bücher, Beletra Almanako

Beletra Almanako 47

Artikel-Nr.: L3249

Auf Lager - en stoko

13,00

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj



Daŝgupto, Ertl, Jacobsen, Moinhos, Ruggiero, Stecay (red): Beletra Almanako 47

Beletra almanko apartenas al la elstaraj kulturaj periodaĵoj en Esperanto. La revuo prezentas interalie originalajn kaj tradukitajn

verkojn de prozo kaj  poezio, eseojn kaj  recenzojn.

Pli favorpreza estas la jara abono (tri kajerojn): Bv. serĉi "Zeitschriften/Aboneblaj revuoj"

 

Enhavo de Beletra Almanako 47

Prezento: Probal Daŝgupto

Originala prozo

    Marian Zdankowski: Mobilkoj
    István Ertl: Sur la eĝo
    Debra Hamel: La pasaĝero

Originala poezio

    Probal Daŝgupto: post la jubilo
    Wael Almahdi: Du poemoj (La pano de Haĝĝi Salman; Formdonaj jaroj)

Tradukita prozo

    Dino Buzzati: Io kio komenciĝas per L (trad. Sara Spanò)
    Manashi Dasgupta: Enigmo propra (trad. Probal Daŝgupto)

Tradukita poezio

    D. Iacobescu: Poemoj (Sonĝo nigra; Fantazia nokto; Vesperaj tonoj; trad. Ionel Oneţ)

Teatro

    István Ertl: Veronika kaj Paŭlo

Artikoloj kaj eseoj

    Geoffrey Sutton: Identeco
    Sten Johansson: Rakonti romane
    Wim Jansen: Sur neŭtrala lingva fundamento
    Josip Pleadin: Đuro Sudeta: sopiro al la suno; la poemojn tradukis: Josip Velebit

Recenzoj

    Laurent Ramette pri Lando kiu vekiĝis. Rakontoj el Ukrainio (de Kalle Kniivilä)
    Sten Johansson pri Simeono (de Mikaelo Bronŝtejn)

 

Weitere Produktinformationen

Seiten - paĝoj 127
Verlag-Eldonejo Mondial, Nov-Jorko
Auflage, Jahr - Eldono, jaro 2023
Einband - bindaĵo Broschur - glue bindita
Größe (H x B) in cm 21,5 x 14,0

Zu diesem Produkt empfehlen wir

*

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten - Prezo inkl AVI, ald. sendokostoj

 
 
 

Auch diese Kategorien durchsuchen: Startseite Esperanto Bücher, Beletra Almanako
11 - 20 von 22 Ergebnissen